Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Economy
Law
Translate French Arabic تَبَعِيَّةٌ مَالِيَّةٌ
French
Arabic
related Results
-
تبعية طبmore ...
-
تبعية طبmore ...
-
تبعية طبmore ...
-
pharmacodépendance med.تبعية الدواء طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
finances (n.) , {econ.}مالِيَّة {اقتصاد}more ...
-
Dirham (n.) , {monnaies}more ...
-
traite (n.) , {law}حَوَالَةٌ مالِيَّة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
subvention (n.) , {econ.}مُسَاعَدَةٌ مالِيَّة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
subside (n.) , {econ.}مُسَاعَدَة مَالِيَّة {اقتصاد}more ...
-
papier-monnaie (n.) , {econ.}أَوْراقٌ مالِيَّة {اقتصاد}more ...
-
finances (n.) , {econ.}مَوَارِد مَالِيَّة {اقتصاد}more ...
-
allocation (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
التزامات مالية {اقتصاد}more ...
-
fiançailles (n.) , {econ.}التزامات مالية {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Le décès et ses conséquences financièresأولاً - الوفاة والتبعة المالية للوفاة
-
Cette situation a des incidences à la fois financières et politiques.وستترتب على هذا النقل تبعات مالية وسياسية.
-
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.غير أن ذلك قد لا يخلو من تبعات لوجستية ومالية.
-
Cette conversion n'entraînerait aucune implication financière mais pourrait nécessiter un amendement du par. 14, chapitre III, du statut de l'Office du Haut Commissaire.ولن تترتب على هذا التحويل تبعات مالية، بل قد يتطلب تعديل الفقرة 14 من الفصل الثالث مــــــن النظـــــام الأساســــــي للمفوضية.
-
Les délégations se réjouissent par avance de poursuivre les consultations étroites avec le Haut Commissaire sur les implications politiques et financières de la contribution du HCR à cette approche de collaboration.وتطلعت الوفود إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع المفوض السامي بشأن التأثيرات على السياسات والتبعات المالية التي ستكون لمساهمة المفوضية السامية في النهج القائم على التعاون.
-
Je tiens à confirmer que la nomination de la juge Van Den Wyngaert dans l'affaire Mrksic ne causera pas de dépenses supplémentaires au Tribunal.كما أود التأكيد على أن تكليف القاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش لن تنشأ عنه تبعات مالية إضافية بالنسبة إلى المحكمة الدولية.
-
Le manque de ressources à allouer à l'éducation qui découle de la dépendance financière et les processus de privatisation et de marchandisation de l'enseignement sont des freins à l'expansion de ce droit.ويبدو أن نقص الموارد المخصصة للتعليم نتيجة للتبعية المالية إضافة إلى عمليات خصخصة التعليم وإضفاء طابع تجاري عليه عوامل تعوق توسيع هذا الحق.
-
Ce rapport, qui sera soumis à l'Assemblée générale pour examen et décision à sa soixante et unième session, conformément aux règles établies, doit exposer les fonctions, principes budgétaires et incidences financières de ces départements.وهذا تقرير يتعين أن يتضمن الأعمال، والانضباط في الميزانية والتبعات المالية الكاملة، لكي تتدارسها الجمعية العامة وتبت فيها أثناء دورتها الحادية والستين، عملا بالإجراءات المعتمدة.
-
L'orateur s'inquiète cependant des incidences financières du nouveau système et estime que les coûts réels risquent fort d'être bien supérieurs aux estimations présentées par le Secrétaire général.ولكنه أعرب عن قلقه إزاء التبعات المالية للنظام الجديد، ورأى أن التكاليف الفعلية ستكون على الأغلب أعلى بكثير من تقديرات الأمين العام.
-
Les délégations ont été également informées des incidences pratiques et financières que pourraient avoir les différentes options proposées.وأُبلغت الوفود أيضا بالتبعات العملية والمالية التقديرية المترتبة على هذه الخيارات.